/page/2

ladykero:

MatsuJun…..(iOwnNothing#thanks “mai0323arashi”)

(Source: truelytruetrue, via matyu-myuu)

Jin at SUMARRY 2011

  • This is a short report of what was said there.
  • D= Daiki Arioka (HSJ)
  • J= Jin
  • K= Keito Okamoto (HSJ)
  • D: "Is it okay if I introduce a person? Though I am really surprised too. It's Akanishi Jin-kun!"
  • Crowd goes wild.
  • D: "Well, I am thinking of asking Akanishi-kun some questions. Since it's a golden opportunity, let's get him to speak in English with Keito."
  • K: "Nice to meet you. Are you enjoying the show?" (IN ENG)
  • J: "Yeah yeah yeah it's really good." (IN ENG)
  • K: "He said it seems like we are having a lot of fun" (translating it into Japanese immediately)
  • D: "Thank you"
  • J: "I can speak Japanese... =.= (he said this in Japanese while giving a bitter laugh)"
  • D: "Akanishi-kun can speak Japanese ne"
  • K: "How about the movie you are doing right now?" (IN ENG)
  • J: "I was shooting in London, the movie's called "47Ronin", and I just killed it, and came back to Japan. I thought it's Japan, but it's...hahah everybody's saying NY..." (IN ENG)
  • *the setting is that Summary's location was at New York
  • K: "haha alright!" (IN ENG)
  • K: "New York...ahh no London, he was shooting a Hollywood movie called 47 Ronin and has just returned to Japan from there, and now he's like.."where am I?" kinda thing (laughs)" (translated to Japanese again)
  • D: "because it seems like he has arrived at New York...."
  • J: "(immediately jumping in the convo)but I can totally speak Japanese !"
  • D: "it's okay, it's okay!" (lol hes so insistent in not letting Jin speak any Jap!)
  • D: "Akanishi-kun, what do you think of holding a concert at this sort of venue?"
  • J: "Iya...it seems fun ne"
  • D: "Yeah it is right, and I think it's something different because we are close to the audience!"
  • J: (laughing)?
  • D: "Well then, Akanishi-kun, please have fun till the end!"
  • J: "Thank you, and sorry for disturbing----"(he stumbled while saying this... so he said this twice. LOL JIN. no wonder your junior refuses to let you speak Japanese!)
  • D: "Thank you too Akanishi-kun!"
  • It's said that he looked very tanned, had a ponytail, wore a black jacket and a shirt inside with a big opening and checkered berms.

○△社、×□社より200%おいしい!! : 2chコピペ保存道場

325 名前:132人目の素数さん[sage] 投稿日:05/01/28 16:52:57 
その日、俺は近くのコンビニにつまむ程度の食料を捜しに行っていた。
『○△社、×□社より200%おいしい!!』
他社を馬鹿にしたようにも聞こえるフレーズの菓子があったのだが
何故か興味が沸き俺はその商品を購入してしまった。
少しの期待を抱きながら俺は家に帰った。
夜食にでもしようと思ったがどうしても気になり私はその封を開いた。
言葉には表せないが、何故か美味そうに見えるその色。
俺は我慢できなくなり急いで口に運んで・・・

何だこれは。

味がない。よくこんなものを作って○△社の200%おいしいなどといえるものだ。
あまりの無味に私はこの会社をしらべ、苦情の電話をかけた。
俺は愕然とした。
『そもそも○△社、×□社にはこの製品はありませんので、200%は間違いではありません。』
ハァ?俺は猛烈に怒りがこみ上げてきた。怒りのボルテージをx
そこから湧き上がる力をyとするとy=16x^2という感じだ。正直自分でも意味が分からない。
その社の耐久力は28000。yだけの怒りでx時間に与えられるダメージをdとすると
d=(y/3)*x 俺の今の怒りのボルテージは12.5だ。難しい式はいらない。もっと怒りを貯め、俺はその社を破壊する。

問1 「この会社」の商品のおいしさを求めよ。
問2 この時点の怒りで「俺」が「この会社」を破壊するまでにかかる時間を秒数を除き○時間○分という形で求めよ。
問3 「俺」が2時間58分以上3時間30分以内に「この会社」を破壊できる怒りのボルテージを求めよ。
問4 「この会社」を破壊した「俺」がこのあとどうなったかを考えて書け。

(Source: deathforxenna)

ladykero:

MatsuJun…..(iOwnNothing#thanks “mai0323arashi”)

(Source: truelytruetrue, via matyu-myuu)

Jin at SUMARRY 2011

  • This is a short report of what was said there.
  • D= Daiki Arioka (HSJ)
  • J= Jin
  • K= Keito Okamoto (HSJ)
  • D: "Is it okay if I introduce a person? Though I am really surprised too. It's Akanishi Jin-kun!"
  • Crowd goes wild.
  • D: "Well, I am thinking of asking Akanishi-kun some questions. Since it's a golden opportunity, let's get him to speak in English with Keito."
  • K: "Nice to meet you. Are you enjoying the show?" (IN ENG)
  • J: "Yeah yeah yeah it's really good." (IN ENG)
  • K: "He said it seems like we are having a lot of fun" (translating it into Japanese immediately)
  • D: "Thank you"
  • J: "I can speak Japanese... =.= (he said this in Japanese while giving a bitter laugh)"
  • D: "Akanishi-kun can speak Japanese ne"
  • K: "How about the movie you are doing right now?" (IN ENG)
  • J: "I was shooting in London, the movie's called "47Ronin", and I just killed it, and came back to Japan. I thought it's Japan, but it's...hahah everybody's saying NY..." (IN ENG)
  • *the setting is that Summary's location was at New York
  • K: "haha alright!" (IN ENG)
  • K: "New York...ahh no London, he was shooting a Hollywood movie called 47 Ronin and has just returned to Japan from there, and now he's like.."where am I?" kinda thing (laughs)" (translated to Japanese again)
  • D: "because it seems like he has arrived at New York...."
  • J: "(immediately jumping in the convo)but I can totally speak Japanese !"
  • D: "it's okay, it's okay!" (lol hes so insistent in not letting Jin speak any Jap!)
  • D: "Akanishi-kun, what do you think of holding a concert at this sort of venue?"
  • J: "Iya...it seems fun ne"
  • D: "Yeah it is right, and I think it's something different because we are close to the audience!"
  • J: (laughing)?
  • D: "Well then, Akanishi-kun, please have fun till the end!"
  • J: "Thank you, and sorry for disturbing----"(he stumbled while saying this... so he said this twice. LOL JIN. no wonder your junior refuses to let you speak Japanese!)
  • D: "Thank you too Akanishi-kun!"
  • It's said that he looked very tanned, had a ponytail, wore a black jacket and a shirt inside with a big opening and checkered berms.

○△社、×□社より200%おいしい!! : 2chコピペ保存道場

325 名前:132人目の素数さん[sage] 投稿日:05/01/28 16:52:57 
その日、俺は近くのコンビニにつまむ程度の食料を捜しに行っていた。
『○△社、×□社より200%おいしい!!』
他社を馬鹿にしたようにも聞こえるフレーズの菓子があったのだが
何故か興味が沸き俺はその商品を購入してしまった。
少しの期待を抱きながら俺は家に帰った。
夜食にでもしようと思ったがどうしても気になり私はその封を開いた。
言葉には表せないが、何故か美味そうに見えるその色。
俺は我慢できなくなり急いで口に運んで・・・

何だこれは。

味がない。よくこんなものを作って○△社の200%おいしいなどといえるものだ。
あまりの無味に私はこの会社をしらべ、苦情の電話をかけた。
俺は愕然とした。
『そもそも○△社、×□社にはこの製品はありませんので、200%は間違いではありません。』
ハァ?俺は猛烈に怒りがこみ上げてきた。怒りのボルテージをx
そこから湧き上がる力をyとするとy=16x^2という感じだ。正直自分でも意味が分からない。
その社の耐久力は28000。yだけの怒りでx時間に与えられるダメージをdとすると
d=(y/3)*x 俺の今の怒りのボルテージは12.5だ。難しい式はいらない。もっと怒りを貯め、俺はその社を破壊する。

問1 「この会社」の商品のおいしさを求めよ。
問2 この時点の怒りで「俺」が「この会社」を破壊するまでにかかる時間を秒数を除き○時間○分という形で求めよ。
問3 「俺」が2時間58分以上3時間30分以内に「この会社」を破壊できる怒りのボルテージを求めよ。
問4 「この会社」を破壊した「俺」がこのあとどうなったかを考えて書け。

mabushidesu:

(c) Fhay Tagalog

mabushidesu:

(c) Fhay Tagalog

alliavankayesler:

edlws-x:

reikorusawa:

Adorable :3

HOT

ADORABLY HOT XD

alliavankayesler:

edlws-x:

reikorusawa:

Adorable :3

HOT

ADORABLY HOT XD

(via iamkayeel)

Jin at SUMARRY 2011

About:

嵐とか特撮とかメカとかロボとかアートとか怖い話その他もろもろ…好きなもの+メモなどなど

Following: